Black butler grell in shorts11/26/2023 ![]() While this may not seem directly linked to their gender, it does bring into question the tone of the interview itself. In the interview in the Kuroshitsuji Character Guide, Grell expresses an enjoyment of abuse. ![]() In Support of the Use of Mixed or Neutral Pronouns and Individual Interpretation: According to these accounts, Japanese media often blurs the distinctions between transgender women and homosexual men, placing them all in the category of おネエ, creating and reinforcing stereotypes which have wide-spread cultural influence and likely affect Yana Toboso’s characterization of Grell. In this video, which discusses Japanese attitudes toward and portrayals of homosexuality and trans* identities, the comments and views expressed are those of followers of the channel who live in Japan. Gender and sexual minorities are misrepresented in media world-wide, Japan being no exception. Two books that discuss onee-kotoba can be read online here and here, and a simple search of this word in either English or Japanese will also bring up many informative results. Onee-kotoba, literally “older sister speech” is the exaggerated, effeminate speech used by Japanese drag performers. Grell’s use of female pronouns and titles could be attributed to おネエ言葉. The question mark following “human” is most likely there because Grell is technically not human, but a Reaper.) ![]() (Note: okama is translated to transsexual in the link. A translation can be found here, but this specific word is used in this context: それにねえ オカマにだって人(?)権, saying “even okama have human (?) rights”. Grell himself uses the word okama in reference to himself in artwork (the image is about 2/3 of the way down the page) posted to Yana’s blog.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |